¡Descubre Cómo Usar "Las Galletas" Correctamente! Contable e Incontable en Españolpost-template-default single single-post postid-46 single-format-standard et_pb_button_helper_class et_fixed_nav et_show_nav et_secondary_nav_enabled et_primary_nav_dropdown_animation_fade et_secondary_nav_dropdown_animation_fade et_header_style_left et_pb_footer_columns4 et_cover_background et_pb_gutter et_pb_gutters3 et_right_sidebar et_divi_theme et-db
771 715 4434

Los sustantivos se dividen en “contables” e “incontables”. El término contabilidad nominal alude a una dicotomía conformada por sustantivos (o sintagmas nominales) contables e incontables, un fenómeno ligado con la posibilidad de un referente nominal de ser cuantificado directamente como entidades discretas.

La marcación morfosintáctica de la contabilidad se da como un reflejo de la manera que el hablante conceptualice y presente gramaticalmente al referente del sintagma nominal; como entidades individualizadas (contable) o como un concepto continuo (incontable). Evidentemente, los rasgos tipológicos más relevantes para este análisis se vinculan con las estrategias empleadas en cada lengua para cuantificar a un referente nominal.

Sustantivos Contables

Los sustantivos contables son aquellos que pueden separarse en unidades, es decir, son entidades que se pueden contar como manzana (apple), sándwich, hot dog.

El singular de los sustantivos contables deberá ir acompañado de un artículo indefinido (a-an), artículo definido “the”, un demostrativo (this, that) o un adjetivo posesivo (my, your, his, her, our, their).

El español posee varias estrategias morfosintácticas diferentes para expresar que un sintagma nominal alude a una entidad conceptualizada como contable.

Lea también: El IVA en el sector de la confitería

También la marcación morfológica de plural constituye una marca del valor [+contable], puesto que solamente un referente discreto puede expresarse como plural en español. Adicionalmente, muchos de los cuantificadores indefinidos cumplen la misma función.

Esto ocurre, entre otros, con muchos, pocos, algunos y varios (en su forma plural), además de ambos y cada; todos implican que el referente es constituido por varias entidades individualizadas y, por lo tanto, es contable. De este modo, dichos cuantificadores, así como todos los números cardinales, funcionan como marcadores sintácticos del valor [+contable]. Allan (1980) se refiere a este conjunto de palabras como denumeradores (ing. denumerators).

No solo las construcciones en plural poseen el valor [+contable]; también el numeral uno y los artículos indefinidos cumplen la función de denumeradores, puesto que algo que se puede expresar como una unidad, necesariamente es contable.

Sustantivos Incontables

Similarmente, de acuerdo con la gramática cognitiva de Langacker (1987, 1991), un sustantivo incontable es aquel que tenga un referente que se conceptualiza como una realidad continua e ilimitada, típicamente un líquido, una materia o un polvo.

Los sustantivos incontables se trabajan de forma singular; es decir, el verbo se conjuga tomando en cuenta a un sustantivo singular. Es importante mencionar que aunque los sustantivos incontables se trabajan en forma singular, no se acompañan de los artículos indefinidos “a” o “an” sino más bien con los adverbio de cantidad: “some”, “any”, “little”, “a lot of”, “no” o “much” porque siguen siendo sustantivos plurales aunque no lleven “s” al final de la palabra.

Lea también: Venta de galletas: ¿qué IVA se aplica?

En cambio, al igual que muchas otras lenguas (Allan 1980: 545), el español no presenta marcadores morfosintácticos de la "incontabilidad", es decir, del valor [- contable]. Como apreciaremos más adelante, la ausencia de marcación explícita de [+contable] no necesariamente significa que el referente sea [-contable] a nivel semántico, ya que el contexto físico o discursivo también influye en la interpretación de este rasgo.

El valor [-contable] de estos últimos sustantivos, el cual representa la idea de materias continuas con referencia cumulativa y divisiva, es evidente ya que no reciben marcación de plural.

Con nombres incontables, “some” se usa delante de ellos para indicar “algo de”.

  • There is some coffee in the cup.
  • There is some water in the bottle.

Se utiliza “much” con nombres incontables para indicar mucha cantidad.

  • I don’t have much money.
  • Is there much water in the bottle?

“A little” se usan con nombres incontables para indicar poca cantidad. There is a little flour in the bow.

Lea también: Evolución de la Contabilidad

Cuantificación de Sustantivos Incontables

Cuando se quiere establecer cierta cantidad de un sustantivo incontable es necesario acompañarlo de una palabra que defina su cantidad. Por ejemplo con el sustantivo milk. No es posible decir “a milk”. Para referirse al sustantivo “milk” tendría que acompañarse con “a glass of…”, “a carton of…”, “some…”, etc.

No obstante, los sustantivos prototípicamente incontables también pueden cuantificarse sin la presencia de un término mensurativo; una variedad de este fenómeno es conocido como el Empacador Universal (ing. Universal Packager), término establecido por Bach (1986).

En estos casos, los sustantivos café y agua sí son enumerados directamente y, además, aparecen en plural si la cantidad es superior a uno. Un fenómeno muy similar es conocido como el Organizador Universal (ing. Universal Sorter) (Bunt 1985).

Flexibilidad de los Sustantivos: Contables e Incontables

De los ejemplos anteriores podemos concluir que una gran cantidad de los sustantivos españoles pueden ser tanto contables como incontables, dependiendo de cómo el hablante conceptualice al referente. De hecho, probablemente todos podrían utilizarse en ambos sentidos, dado el contexto adecuado. A este respecto, Pelletier (2012) señala que cualquier objeto podría pasarse por una picadora enorme (la Picadora Universal): si lo hiciéramos con un sombrero, el piso podría llenarse de sombrero; con un elefante, habría elefante por todas partes.

En consecuencia, clasificar a los nombres como contables o incontables a nivel léxico resultaría, prácticamente, en una duplicación del número de entradas léxicas. Por eso, debemos postular que el rasgo [contable] se especifica a la hora de usar el sustantivo en un enunciado.

Dado que el valor del rasgo [contable] es determinado por la presencia de una flexión plural o un denumerador, cuyo alcance comprende todo el sintagma nominal, debemos reconocer, al igual que autores como Bunt (1976) y Allan (1980), que dicho valor se les especifica a los sustantivos a nivel sintagmático. De este modo, el núcleo de un sintagma nominal es contable si el sintagma en sí es contable, y viceversa. Por lo mismo, hablamos en este artículo de la "contabilidad nominal" en vez de la "contabilidad de sustantivos", aunque el último es el término más recurrente en la literatura sobre el tema.

A este respecto, es importante recordar que un sintagma nominal puede estar subordinado a otro, con el valor contrario del rasgo [contable]. Por ejemplo, el sintagma nominal una botella de agua que vimos en (6a) es contable, lo cual es indicado por la palabra una, que alude al núcleo, botella.

El Uso de "Some" y "Any"

Aprender a usar correctamente Some y Any es esencial para hablar inglés con fluidez. Ambas palabras se utilizan para hablar de cantidades no especificadas, pero su uso depende del contexto de la oración.

La palabra Some se usa principalmente en oraciones afirmativas y en preguntas cuando ofrecemos o pedimos algo de manera cortés.

  • I have some apples.
  • There is some water in the bottle.
  • Would you like some tea?

La palabra Any se usa principalmente en oraciones negativas e interrogativas.

  • I don’t have any money.
  • Do you have any questions?
  • There aren’t any cookies left.

Dominar el uso de Some y Any te ayudará a mejorar tu inglés y a expresarte con mayor precisión. Ahora que ya conoces las reglas, ¡intenta hacer tus propias oraciones con Some y Any!

tags: #las #galletas #contable #incontable #gramática