Descubre Todo Sobre Sustantivos Contables e Incontables en Español: ¡El Misterio de "Sheep" Revelado!post-template-default single single-post postid-46 single-format-standard et_pb_button_helper_class et_fixed_nav et_show_nav et_secondary_nav_enabled et_primary_nav_dropdown_animation_fade et_secondary_nav_dropdown_animation_fade et_header_style_left et_pb_footer_columns4 et_cover_background et_pb_gutter et_pb_gutters3 et_right_sidebar et_divi_theme et-db
771 715 4434

Las categorías de singular y plural se aplican a todo aquello que se puede contar; son estos los que llamamos nombres contables. Los nombres contables incluyen materiales como: girls, houses, flowers, o abstractos como: days, hours, mistakes, ideas.

Pero hay otra serie de nombres que no se pueden encuadrar dentro de unos límites numéricos - los llamamos incontables, ya sea a su vez materiales, como: silver, butter, cheese, o abstractos como: music, traffic, success.

Así como los nombres contables se pueden contar tomados en la medida de uno, dos tres etc., los incontables se pueden cuantificar con las expresiones: much, little, some, a great deal of, plenty of, etc.

Podemos utilizar “a lot of” delante de nombres contables e incontables, pero la expresión “a large number of” sólo se utiliza ante contables. Por ejemplo: Television companies receive a large number of letters every day.

A great deal of” sólo se utiliza con incontables: The psycologist had spent a great deal of time studying the problem.

Lea también: Análisis del balance contable

Para la afirmativa se prefieren estas expresiones a “much” o “many”, dejándoles a éstos el uso exclusivo de las interrogativas y negativas, o también si son “sujeto” o “parte del sujeto” nunca “complemento”. Por ejemplo: Television companies don't receive many letters. Además, The psycologist hadn't spent much time on the problem.

Además de las expresiones ya vistas hay otras formas de referirnos a incontables como son:

  • A piece of: news, advice, furniture ...
  • A bit of: information
  • A stroke of: luck (golpe de suerte)
  • A matter of: common sense (un poco de sentido común).

Así mirada la distinción entre nombres contables e incontables no ofrece dificultad; hay que tener en cuenta, sin embargo, que hay un gran número de palabras que pueden tomarse, en distintos contextos, como contables o también como incontables:

Contable Incontable
Ice: helado hielo
Iron: plancha acero
Paper: periódico papel
Glass vaso cristal
Wood: bosque madera

Otra distinción a tener en cuenta es la que se refiere al animal como contable, y a su carne como incontable:

  • Ox (buey), carne: beef
  • Calf (ternera) carne: veal
  • Sheep (oveja) carne: mutton
  • Pig or swine (cerdo) carne: pork

Desde el punto de vista meramente lógico, podríamos deducir que, puesto que los nombres incontables denotan lo que no podemos contar, las categorías de singular y plural no les son aplicables; sin embargo hay muchos nombres incontables que son plurales por su forma:

Lea también: Ventajas y Desventajas del Sistema Contable

  • sweets (caramelos)
  • rickets (el raquitismo)
  • weeds (malas hierbas)
  • hysterics (la histeria)
  • goods (mercancías)
  • measles (el sarampión)
  • ashes (cenizas)

Otro grupo de nombres son los terminados en -ics, que denotan materias:

  • mathematics - matemáticas
  • politics - política
  • statistics - estadística

Tanto este grupo de nombres como el anterior pueden ir seguidos de un verbo en singular o en plural:

  • Measles is/are very infectious
  • Politics don´t/doesn't interest me.

Lea también: Guía sobre Contabilidad Nominal en Español

tags: #sheep #sustantivo #contable #o #incontable